首页> 外文期刊>Nature >A GARDEN FOR ALL CLIMATES
【24h】

A GARDEN FOR ALL CLIMATES

机译:所有气候的花园

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Accustomed to adapting to nature's whims, gardeners are more prepared than most to take on the challenge of climate change. Emma Marris asks them what to grow in a greenhouse world. "This concept that gardening puts you in harmony with nature is a big lie," says Peter Del Tredici, a botanist at Harvard University in Cambridge, Massachusetts. "Gardening is really about preventing nature from doing what it wants to do, which is to destroy your landscape, and gardeners know this at their core. Climate change is just another challenge."
机译:园丁习惯于适应自然的异想天开,比大多数人更愿意应对气候变化的挑战。艾玛·马里斯(Emma Marris)问他们如何在温室世界中生长。马萨诸塞州剑桥市哈佛大学的植物学家彼得·德尔·特雷迪奇(Peter Del Tredici)说:“园艺使您与自然和谐相处的想法是一个很大的谎言。” “园艺实际上是在阻止自然界去做自己想做的事,那就是破坏自然景观,而园丁则知道这是他们的核心。气候变化只是另一个挑战。”

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2007年第7172期|937-939|共3页
  • 作者

    Emma Marris;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号