机译:理论,现实,模型:科学中面对现实主义的理论和模型的认识论
机译:当今RENÉTATON的经验教训:大师训练中的认识论和科学史
机译:儿童文学理论:在“伟大理论”之中还是之外?
机译:社会科学流行病学(吉恩-米歇尔·伯特洛(编辑))
机译:塞内加尔重型运输基础设施的实现:L'APIX,一种治理模式的转移示例
机译:促炎性细胞因子在围产期脑瘫的病变中的作用在可与术语“新生儿”相媲美的脑成熟动物模型中
机译:魁北克家庭医学和各个专业毕业生的榜样。
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。