...
首页> 外文期刊>Natures Sciences Societes >L'intégration dans la recherche inter- et transdisciplinaire : forger des concepts, des méthodes et des pratiques collectifs - changer les structures
【24h】

L'intégration dans la recherche inter- et transdisciplinaire : forger des concepts, des méthodes et des pratiques collectifs - changer les structures

机译:跨学科和跨学科研究的整合:形成集体观念,方法和实践-不断变化的结构

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 2009, the transdisciplinary network of the Swiss Academies of Arts and Sciences organised a conference dealing with integration. Integration is what a scientist is confronted with when incorporating other lay or scientific knowledge to one's own practice. Participants made a parallel between disciplinary differentiation and boundary-work between laypeople and scientists. Such separations are entrenched in identities and political commitments. Boundaries are maintained through the use of different languages. Feminist studies were given wide attention since they opened avenues to question the values enshrined in scientific discourses. Some participants considered integration was a critical test for disciplinary scientists as individuals. Because it raised questions on premises and practices, integration was an existential experience. Not all scientists engaged in transdisciplinarity are ready to face such a challenge. Some participants preferred promoting tools in order to facilitate effective knowledge integration without challenging epis-temological and identity foundations. Discussions between the existentialist and the pragmatic revolved around the lack of problematization of integration as a powerful framing imposed by the project logic.%La conférence du réseau transdisciplinaire des Académies suisses des sciences organisée en 2009 avait pour thème l'intégration. Elle abordait ce qui se joue quand un chercheur d'une discipline cherche à intégrer d'autres savoirs scientifiques ou profanes. La conférence a fait un parallèle entre le cloisonnement des sciences entre elles et la séparation entre scientifiques et profanes. Dans ces démarcations, des questions identitaires et politiques apparaissent, véhiculées par des langages différents. Une part importante des interventions a été consacrée aux études féministes, qui ont été les premières à questionner les valeurs qui imprègnent le langage scientifique. D'autres chercheurs ont parlé de la difficulté de l'intégration, vécue comme une épreuve existentielle. Tous les transdisciplinaires ne souhaitent pas forcément être confrontés à cette épreuve. Certaines interventions ont porté sur les outils qui permettent d'intégrer les savoirs dans un projet de manière efficace en évitant les remises en question fondamentales.
机译:2009年,瑞士文理科学院的跨学科网络组织了一次有关融合的会议。整合是科学家在将其他知识或科学知识整合到自己的实践中时面临的问题。参与者在学科差异和非专业人员与科学家之间的边界工作之间进行了比较。这种分离根植于身份和政治承诺中。边界是通过使用不同的语言来维护的。女权主义研究受到广泛关注,因为它们为质疑科学话语中所载的价值观开辟了道路。一些参与者认为整合对于学科科学家个人而言是一项至关重要的考验。由于集成提出了有关前提和实践的问题,因此集成是一种存在的经验。并非所有从事跨学科研究的科学家都准备好面对这样的挑战。一些参与者更喜欢推广工具,以促进有效的知识整合,而又不挑战认识论,身份基础。存在主义主义者和务实主义者之间的讨论围绕着缺乏整合的问题化,而整合的问题化是由项目逻辑所强加的。 Elle abordait ce qui se joue完全了解chercheàintégrerd'autres的科学知识和亵渎行为。确认科学与普通教育的科学与自然的平行统一性丹麦语划分,身份认同和政治评价工具,语言区别对待。重要的是要对人参担保人,总理和问询人,普通话科学人进行干预。难以抗拒的共同努力,这是存在的先例。跨学科的跨学科研究团队。在某些情况下,某些干预措施将使永久性的,有效率的,有保障的,有争议的,有争议的基金会的干预措施失效。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号