机译:乔uc的男修道士的故事和十进位制中的艺术与道德,第一天,故事一
Cambridge, England;
机译:不道德的男友的故事:16世纪初的匈牙利小镇中的道德和宗教
机译:现代道德故事
机译:现代道德故事
机译:动词“May / Mighere”中的含义的语境主观解在其语法化作为许可和断言的标志中(基于G.Chaucer的“坎特伯雷故事”)
机译:翅膀:Boccaccio的“ Decameron”,Chaucer的“ Canterbury Tales”和Marguerite de Navarre的“ Heptameron”中方济会特征的比较研究
机译:关于乔uc的小修道院的故事中有关谷物的猜测。
机译:“Friar,”在历史学家兼论历史学家:坎特伯雷故事的一般序幕,ED。 Stephen H. Rigby,Alastair Minnis(牛津:牛津大学出版社,2014年),156-69