...
【24h】

月評

机译:每月审查

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

乾久美子(以下,乾)『新建築』では2005年から集合住宅特集が年2回組まれていますが,掲載作品が当時からかなり変化してきています.かつてはデザイナーズマンション特集.今は建築諭壇∶脱·集合住宅でも記されたような,商品性から距離をとるような作品が増えているわけです.2月号のラインナップは主にふたつに分けられるように思いました.ひとつはグループA(代々木テラス,緑ヶ丘のコーポラティブハウス,ROROOF,まちや·アパートメント,S市街区計画).デザインのカを通して,都市計画の穴を埋めるような建築のあり方を探る傾向があります.もうひとつは『都市をたたむ』(響庭伸,2015年)の「スポンジの穴」のようなプロジェクトに建築家が参加するグループ(小豆島小規模多機能施設「はまひるがお坂手」·遊児老館,MORIUMIUS,ひばりテラス118,山之内元町長屋,晒屋町の長屋群).どちらも個別のプロジェクトというよりは,まちを志向しています.そうであれば,それらについて都市計画的な視点から評価することも重要だろうと,都市計画を専門とする饗庭さんにお時間いただきました.
机译:自2005年以来,稻井久美子(以下称为“井井”)“新建筑”每年两次出现在公寓中,但此后出现的作品发生了很大变化,以前是设计师的宅邸。 :越来越多的诸如退役房屋中提到的那些与商业无关的作品,二月份发行的节目主要分为两部分,第一类是A组。 (代代木露台,御堂丘合作社,屋顶,町屋公寓,S城市规划)。通过设计,人们趋向于探索一种填补城市规划空缺的理想建筑方式。建筑师参加的一个小组,例如在Tatamu的“海绵洞”(新京场,2015年)(Shodoshima小型多功能设施“ Hamahirugaosakate”-裕次郎,MORIUMIUS和Hibari Terrace 118) (山之内元町长谷和原宿长谷小组)。这两个都是针对城镇而不是单个项目,如果这样,从城市规划的角度对它们进行评估将很重要。专门从事城市规划的Yaba先生有时间。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2017年第3期|216-216|共1页
  • 作者

    乾久美子;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号