...
首页> 外文期刊>新建築 >建築家は木を切るな
【24h】

建築家は木を切るな

机译:建筑师不砍树

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

私は同業者である他人の仕事に,できるだけ口をrn出さないようにしてきた.それぞれ事情があるのだrnから,よほどのことでない限り他人の仕事を俎上にrn挙げたことはない.反論や反証は,小賢しい理屈rnをこね繰り回すより,自らつくるものに託す,といrnうのがものづくりのマナーだと自分に課してきた.rnしかし,堪忍袋の緒が切れる,ということもある.rn今回は,当事者のひとりとして問題を投げかけたrnい.事態を看過することはできず,また,事の真rn相は意外に深いところにあると思わざるを得なかっrnたからだ.
机译:我尽量不与我的同伴交谈。除非有特殊原因,否则我没有在rn上方列出其他人的工作。我对自己强加的是,反驳论证和证伪是制造的礼节,涉及委托自己制造的东西,而不是扭曲明智的推理。但是,有时耐心会中断。 rn作为这次缔约方之一,我想提出一个问题。我无法忽视这种情况,我不得不认为事情的真正实质出乎意料。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2008年第2期|29-29|共1页
  • 作者

    内藤廣;

  • 作者单位

    東京大学大学院工学系研究科社会碁盤学;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号