...
首页> 外文期刊>New scientist >Predicting the world
【24h】

Predicting the world

机译:预测世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the 300th anniversary of Johannes Kepler's death, Albert Einstein said: "It seems that the human mind has first to construct forms independently before we can find them in things." He was referring to Kepler's astounding deduction that the orbits of planets around the sun were not circular as scholars had believed, but elliptical - a feat that would set the stage for Newton's laws of motion. Were Einstein alive today, he might be amazed at his own prescience. Modern neuroscience seems to agree with him, as it struggles to explain how 1400 grams of gelatinous stuff in a bony skull creates an inner world. "The mystery is, and remains, how mere matter manages to give rise to thinking, imagining, dreaming, and the whole smorgasbord of mentality, emotion, and intelligent action," writes Andy Clark in his new book, Surfing Uncertainty. "But there is an emerging clue."
机译:在约翰内斯·开普勒(Johannes Kepler)逝世300周年之际,阿尔伯特·爱因斯坦(Albert Einstein)说:“似乎人类大脑首先必须独立地构造形式,然后才能在事物中找到它们。”他指的是开普勒的惊人推论,即围绕行星的行星的轨道并非像学者们所相信的那样是圆形的,而是椭圆形的-这一壮举将为牛顿运动定律奠定基础。爱因斯坦今天还活着,他可能会对自己的先见之见感到惊讶。现代神经科学似乎同意他的观点,因为它难以解释骨头颅骨中1400克凝胶状物质是如何形成内心世界的。安迪·克拉克(Andy Clark)在他的新书《冲浪的不确定性》中写道:“至今仍是一个谜,物质如何引发思考,想象,做梦,以及整个思维,情感和聪明行动的大杂烩。” “但是有一个新兴的线索。”

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3068期|42-43|共2页
  • 作者

    Anil Ananthaswamy;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号