首页> 外文期刊>New scientist >Medicine for society's ills
【24h】

Medicine for society's ills

机译:药物治疗社会疾病

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

These are hard times for believers in evidence-based policy-making. Almost every day brings fresh news of initiatives that fly in the face of facts, from the mooted return of grammar schools and badger culling in the UK to the deluded and dangerous fantasies of Donald Trump. New Scientist has long argued that political decisions should be based on demonstrable evidence, and that randomised controlled trials (RCT) are the best way to gather that evidence. Put simply, you test one policy against another and see which one delivers the goods.
机译:对于基于证据的政策制定者来说,这是艰难的时期。几乎每天都会有新的举措面对事实,包括从英国语法学校的激烈辩论和badge选在英国,到唐纳德·特朗普(Donald Trump)的虚幻和危险的幻想。长期以来,《新科学家》一直认为政治决策应基于可证明的证据,而随机对照试验(RCT)是收集该证据的最佳方法。简而言之,您将一项政策与另一项政策进行测试,然后看看哪个政策交付了货物。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3088期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号