首页> 外文期刊>New scientist >When owls go south
【24h】

When owls go south

机译:猫头鹰往南走

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As Autumn 2013 drew to a close, naturalist Scott Weidensaul hung up his outdoor gear and settled down for a quiet winter at home in Pennsylvania. He was writing a book about owls and planned on finishing it before nature perked up again in spring. But he hadn't reckoned on the biggest invasion of snowy owls for a century. As reports of sightings flooded in from eastern Canada and the northeastern US, Weidensaul and other owl enthusiasts swung into action. "We all knew we'd never get such an opportunity again," he says. Most people will never see a snowy owl in the wild, but its distinctive white plumage and golden eyes are familiar to millions thanks to Hedwig, Harry Potter's message-carrying pet. "They are one of the world's sexiest birds. Everyone recognises them, but there's so much we don't know about them," says Weidensaul. The reason is simple: snowy owls inhabit the high Arctic, where summer is brief and winter long, dark and lethally cold. For eight months of the year fieldwork is impossible in the region, so the owl's winter habits have long been a mystery.
机译:随着2013年秋季的临近,博物学家斯科特·魏登索(Scott Weidensaul)挂上了户外装备,在宾夕法尼亚州的一个安静的冬天安顿下来。他正在写一本有关猫头鹰的书,并计划在春季大自然再次出现之前完成对猫头鹰的整理。但是他没有想到一个世纪以来最大的雪the入侵。随着目击事件从加拿大东部和美国东北部泛滥成灾,魏登索尔和其他猫头鹰爱好者纷纷采取行动。他说:“我们都知道我们再也不会得到这样的机会了。”大多数人永远不会在野外看到雪owl,但是得益于哈利·波特携带信息的宠物海德薇,其独特的白色羽毛和金色的眼睛已为数百万人所熟悉。魏登索尔说:“它们是世界上最性感的鸟类之一。每个人都认可它们,但是我们对它们知之甚少。”原因很简单:白雪皑皑的猫头鹰栖息在北极高处,那里夏天短暂,冬天漫长,黑暗而致命。一年中八个月以来,该地区不可能进行野外作业,因此猫头鹰的冬季习性一直是个谜。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3053期|53-55|共3页
  • 作者

    Stephanie Pain;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号