【24h】

TECHNOLOGY

机译:技术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

2015 was the year of the neural network - algorithms that mimic how the human brain works, In February, Google announced that its DeepMind Al could play video games just by watching them. The software wasn't told the rules of the game - instead it used a neural network to examine the state of the game and figure out which actions produce the highest total score. Forget Bitcoin, the blockchain is where its at. The technology behind the cryptocurrency began to show promise that it could decentralise many aspects of society beyond money: identity, ownership, reputation and even the rule of law. One of the early front runners was the platform Ethereum, which launched in August and lets developers build distributed apps on its blockchain.
机译:2015年是神经网络的一年-模拟人脑工作原理的算法。2月,Google宣布其DeepMind Al可以仅通过观看视频游戏来玩。该软件没有告知游戏规则-而是使用神经网络来检查游戏状态,并找出哪个动作产生最高总得分。忘记比特币,区块链就在这里。加密货币背后的技术开始显示出希望,它可以分散社会除金钱之外的许多方面:身份,所有权,声誉,甚至法治。最早的领先者之一是平台以太坊,该平台于8月启动,可让开发人员在其区块链上构建分布式应用程序。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3053期|35-35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号