首页> 外文期刊>New scientist >'The warmest skin temperature in a person who is already warm is found in their fingers'
【24h】

'The warmest skin temperature in a person who is already warm is found in their fingers'

机译:“在已经温暖的人的手指中发现了最温暖的皮肤温度”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

superficial veins of the forearms and legs with warm arterial blood, keeping the underlying muscles warm and effective, so the animal or person is instantly ready for fight or flight. They also serve as regulators of heat dissipation from the body. In sleep, this mechanism is also active, making a good and refreshing sleep difficult to obtain if your hands are cold. My mother taught me always to cover myself with a blanket if I was to take a nap, and to tug the hands of her grandchildren down under the cover if they were to fall asleep.
机译:前臂和腿的浅静脉具有温暖的动脉血,可保持基础肌肉温暖有效,因此动物或人可立即准备战斗或逃跑。它们还充当人体散热的调节器。在睡眠中,这种机制也很活跃,如果手冷,很难获得良好的清爽睡眠。母亲要我小睡一整天,要教我用毛毯盖住自己,如果要入睡,要把孙子的手拖到被子下面。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2011年第2834期|p.65|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号