首页> 外文期刊>New scientist >Plague of plenty
【24h】

Plague of plenty

机译:大量瘟疫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Plants have never hadit so good. Ever since the Industrial Revolution we've been pumping billions of tonnes of their favourite food into the atmosphere, and they're lapping it up. Of course, filling the atmosphere with carbon dioxide has had some serious effects on the climate. But look on the bright side; at least we'll have more food. Not so fast. According to Princeton biologist Irakli Loladze, we may have overlooked a potentially devastating consequence of rising CO_2 levels. It might be a boon to plants, but higher levels of the gas could trigger a pandemic of human malnutrition.
机译:植物从来没有这么好的。自工业革命以来,我们一直在向大气中注入数十亿吨他们最喜欢的食物,并且他们正在大肆包装食物。当然,用二氧化碳填充大气对气候有严重的影响。但是要看好的一面;至少我们会有更多食物。没那么快。根据普林斯顿大学生物学家Irakli Loladze的说法,我们可能忽略了CO_2浓度升高带来的潜在破坏性后果。这可能对植物是一个福音,但较高的气体含量可能引发人类营养不良大流行。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2002年第2371期|p.26-29|共4页
  • 作者

    Graham Lawton;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号