【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

春光うららかな季節となりました。皆様におかれましてはいかがお過ごしでしようか。さて今年度の編集委員で行ってまいりました編集作業も、今号を持って終了致します。不慣れな点から行き届かない部分が多々ありましたことを、この場をお借りし深くお詫び申し上げます。次年度は、「大嶋篤」「今井孝彦」「川原史也」が編集を担当致します。読者の皆様におかれましては、季節柄どうかご自愛ください。今後とも、引き続き日生研たよりを御愛読賜りますよう、宜しくお願い申し上げます。
机译:顺子这已经成为一个光明的季节。你好吗?今年的编辑委员会所做的编辑工作将在本期完成。对于由此给我带来的诸多不便,我深表歉意。在下一个财政年度,“大岛淳”,“今井贵彦”和“川原文也”将负责编辑工作。读者,请喜欢季节性模式。我们期待您继续收到Nissay Lab通讯。

著录项

  • 来源
    《日生研たより》 |2014年第2期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号