...
首页> 外文期刊>Newsweek >CHINA'S GHOST WRITER
【24h】

CHINA'S GHOST WRITER

机译:中国的鬼作家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In designing the "bird's nest" Olympic stadium, Chinese artist Ai Weiwei helpedcreate an architectural icon for China. Yet now he's living under police surveillance. His crime? Running a blog that lists the names of kids who died in poorly built schools in the 2008 Sichuanearthquake. In the crackdown ahead of last week's Tiananmen Square anniversary, China's censors deleted Ai's blog without explanation. "The state tried so hard to make [the victims] vanish," says Ai. He began his list in March, frustrated by government inaction. By May he'd gathered 5,010 names and enough publicity to prod the government to compile itsown tally of the dead. But Ai says, "You cannot just give us numbers." Now the blog has been wiped from servers, and Ai could face arrest, though he says he's "ready" for that. And while Beijing may have squashed one digital irritant, with Internet use doubling annually, the virtual realm could prove too vast and fast for China to control.
机译:在设计“鸟巢”奥林匹克体育场时,中国艺术家艾未未帮助创建了中国的建筑标志。但是现在他生活在警察的监视之下。他的罪行?运营着一个博客,列出在2008年四川地震中因建筑不良而丧生的孩子的名字。在上周天安门广场周年纪念日之前的镇压行动中,中国检查专员未经解释就删除了艾未未的博客。艾未未说:“国家竭尽全力使[受害者]消失。”由于政府的不作为而沮丧,他于3月开始上榜。到五月为止,他已经收集了5,010个名字,并进行了足够的宣传,促使政府汇编自己的死者理货。但是艾未未说:“你不能只给我们号码。”现在,博客已从服务器上删除,艾未未可能会面临逮捕,尽管他说他已经为此做好了准备。尽管北京可能已经减少了一种数字刺激性,但互联网使用量每年都在增加一倍,但虚拟领域对于中国来说却实在是太庞大,太快了。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2009年第24期|11-11|共1页
  • 作者

    MARY HBNNOCK;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号