...
首页> 外文期刊>Newsweek >'UNDERSTANDING TEDDY'
【24h】

'UNDERSTANDING TEDDY'

机译:“理解泰迪”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

His name was his ticket to a senatorial seat, but Kennedy never would have remained there if he hadn't produced. He talked the talk and walked the walk.Sen. Edward Kennedy served as a powerful voice for the voiceless and marginalized. As Asian immigrants, my family owes him a debt of gratitude. Because of the Immigration and Nationality Act of 1965 that he supported, we were able to come to this country and build a new life of opportunity.
机译:他的名字叫他去参议院的门票,但肯尼迪如果不参加选举,永远不会留在那里。他讲了话然后走了。爱德华·肯尼迪(Edward Kennedy)为无声者和边缘化者提供了有力的声音。作为亚洲移民,我的家人欠他一份感谢之债。由于他支持的1965年《移民和国籍法》,我们得以来到这个国家并建立新的机会生活。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2009年第11期|4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号