...
首页> 外文期刊>Newsweek >We've Been Here Before
【24h】

We've Been Here Before

机译:我们以前一直在这里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The vietnam veterans memorial is a tapering wall of black granite cut into the grass of Constitution Gardens. Maya Lin envisioned a scar when she designed it, a scar on this land, which is exactly right. Maybe someday his security detail could drive George W. Bush over to take a look. He'll be able to see himself in the reflective surface. The list of names etched into the wall begins with a soldier who died in 1959 and ends with one who died in 1975. Nearly 60,000 dead are commemorated here. It is the most personal of war memorials. You can touch the cold names with your warm fingers.
机译:越南退伍军人纪念馆是一块锥形的黑色花岗岩墙,切入宪法花园的草地。玛雅林设想了在她设计的疤痕,这片土地上的疤痕,正是正确的。也许有一天他的安全细节可以驾驶乔治W.布什来看看。他可以在反射表面中看到自己。蚀刻到墙上的名称列表开始于1959年去世的士兵,并以1975年去世的人结束。这里纪念近60,000人死亡。这是最适合的战争纪念碑。你可以用温暖的手指触摸冷的名字。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2005年第18期|p.70|共1页
  • 作者

    Anna Quindlen;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号