...
首页> 外文期刊>Newsweek >WHERE DO WE GO FROM HERE?
【24h】

WHERE DO WE GO FROM HERE?

机译:我们从哪里开始?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

CONGRESSMAN AL GREEN FIDGETED IN THE FRONT row of George "Perry" Floyd's third and final me-morial service, held here in the city where the slain man had spent much of his life, as he rehearsed in his head the speech he'd spent the night before preparing. Green had been in the living room of his Houston home when he first saw the excruciating cell-phone video on the news: a white police officer in Minneapolis nonchalantly kneeling on the neck of the 46-year-old Floyd for nearly nine minutes. The handcuffed man desperately crying that he can not breathe. The bystanders urging the officer to stop. His cold refusal to acknowledge their pleas. Floyd's body had been flown back to Texas to be buried. But first, there would be a funeral at Fountain of Praise church, one of the largest churches in Green's district, at which the congressman had been asked to say a few words. But now, as the service began, Green was struck by the words of the church's pastor Remus E. Wright, who urged congregants to maintain social distancing, avoid getting too close and keep masks over their mouths and noses. The coronavirus pandemic was lurking. And no life, the pastor stressed, was expendable.
机译:国会议员Al Green坐在乔治“佩里”弗洛伊德的第三次和最终德国的第三次和最终德国的前排,在这座城市举行的城市,因为他在他的头上排练了他所花费的讲话准备前的夜晚。当他第一次看到令人援助的手机视频时,绿色一直在他的休斯顿家的客厅里:明尼阿波利斯的白警官在46岁的弗洛伊德脖子上跪下近九分钟。戴着手铐的男子拼命地哭泣,他无法呼吸。旁观者敦促军官停下来。他的寒冷拒绝承认他们的恳求。弗洛伊德的身体已经飞回德克萨斯队被埋葬。但首先,在Grade Church的喷泉中有一个葬礼,绿色区最大的教堂之一,国会议员被要求说几句话。但是现在,正如服务的开始,绿色被教堂的牧师雷姆斯·莱吉特的话语袭击了,他敦促会众保持社会疏远,避免过于近距离,并将面具放在嘴上和鼻子上。冠状病毒大流行是潜伏的。没有生命,牧师强调,是消耗的。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2020年第18期|30-40|共11页
  • 作者

    WESLEY LOWERY;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号