...
【24h】

Nécrologie

机译:itu告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La nécrologie d''un collègue, aussi brillant fut-il, reste une œuvre sombre et convenue, visant à retracer la carrière de sa vie, son cur-riculum vitae, et tentant de rappeler, en quelques épithètes élogieuses, sa personnalité. Devoir parler d''Yves BIZAIS au passé, quand on est, comme pratiquement tout ceux qui ont eu l''occasion de l''approcher, non seulement son collègue mais surtout son ami, serait aujourd''hui encore incongru, un contresens pourrait-on dire. Hier comme aujourd''hui, plutôt que des hommages solennels qu''il aurait trouvé bien froids, je voudrais porter témoignage, pour nous tous ses collègues et forcément ses amis, de l''imposante personnalité d''Yves BIZAIS.
机译:一位同事的告,尽管他曾经如此出色,但仍然是一份黑暗而一致的作品,旨在追溯他一生的职业,他的履历,并试图用一些引人入胜的词来回忆他的个性。过去不得不谈论伊夫·比萨斯(Yves BIZAIS)的时候,就像几乎每个有机会与他联系的人一样,不仅他的同事,尤其是他的朋友,今天仍然不协调,这是一种误解你可能会说。昨天,直到今天,我没有对他会感到很冷的庄严敬意,而是要向我们所有人,他的同事们以及必要时向他的朋友们证明Yves BIZAIS的个性。

著录项

  • 来源
    《Medecine Nucleaire》 |2008年第12期|p.599|共1页
  • 作者

    Alain PRIGENT;

  • 作者单位

    Collège national des enseignants de biophysique et médecine nucléaire Coordonnateur national du DES de médecine nucléaire;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 生物科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号