首页> 外文期刊>Oceanography >Ripple Marks The Story Behind the Story
【24h】

Ripple Marks The Story Behind the Story

机译:涟漪标记故事背后的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The red light district is located not on a seedy side street in a major city, but, oceanographers have discovered, in the deep sea. Animals that live in the sea's abyss produce and perceive red light, contrary to what was the prevailing view among marine biologists: that most deep-sea animals can't detect red light at all. Research by Steven Haddock of the Monterey Bay Aquarium Research Institute (MBARI) and colleagues Bruce Robison and Kim Reisenbichler, as well as Edie Widder, formerly of Florida's Harbor Branch Oceanographic Institution and now of the Ocean Research and Conservation Association in Fort Pierce, Florida, shows that some deep-sea fishes not only see red light, but use it in locating prey.
机译:红灯区并不位于大城市的一条肮脏的小巷上,而是海洋学家在深海发现的。海洋深渊中的动物发出并感知到红光,这与海洋生物学家的普遍看法相反:大多数深海动物根本无法检测到红光。蒙特雷湾水族馆研究所(MBARI)的史蒂文·哈多克(Steven Haddock)及其同事布鲁斯·罗比森(Bruce Robison)和金·赖森比希勒(Kim Reisenbichler)以及伊迪·威德(Edie Widder)的研究,此人曾是佛罗里达海港分校海洋研究所的成员,现在是佛罗里达州皮尔斯堡的海洋研究与保护协会的成员,表明一些深海鱼类不仅看到红灯,而且还用于定位猎物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号