...
首页> 外文期刊>Global health promotion >« Tout seul on va plus vite, ensemble on va plus loin » : les communautés de pratiques au service de l'accès aux soins des plus pauvres ?
【24h】

« Tout seul on va plus vite, ensemble on va plus loin » : les communautés de pratiques au service de l'accès aux soins des plus pauvres ?

机译:“我们一个人走得更快,我们一起走得更远”:在实践社区中为最贫困的人提供服务吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Si tout le monde s'accorde aujourd'hui sur le fait que chaque pays doit entamer sa transition vers la couverture en santé universelle (C.S.U.) sans délai, la mise en œuvre d'une telle ambition ne va pourtant pas de soi. Un des défis majeurs à relever reste celui de renforcer l'équité dans le financement de la santé, en vue d'améliorer notamment l'accès aux soins des plus pauvres. Pour nombre de pays, particulièrement les pays à faibles revenus, l'accès des plus démunis à des soins de qualité reste un rêve inaccessible. Si la question des ressources reste importante, le problème de la gestion des connaissances est aussi crucial. La mise en œuvre de certaines initiatives pêche du fait d'un manque évident de partage des connaissances, qui entraîne une répétition de certaines erreurs dans plusieurs endroits différents. D'où l'idée de mettre en place des plateformes efficaces de production et de partage des connaissances, appelées les communautés de pratiques.
机译:如果今天每个人都同意每个国家必须毫不拖延地开始向全民医保的过渡,那么实现这一雄心壮志并不明显。主要挑战之一仍然是加强卫生筹资方面的公平性,以期改善特别是最贫穷者的医疗保健机会。对于许多国家,特别是低收入国家,为最贫困的人提供优质医疗服务仍然是一个无法实现的梦想。如果资源问题仍然很重要,则知识管理问题也至关重要。由于明显缺乏知识共享,某些捕捞活动的实施导致了在几个不同地方的某些错误的重复。因此,建立有效的知识生产和共享平台的想法被称为实践社区。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号