首页> 外文期刊>包装技術 >新春を迎えて
【24h】

新春を迎えて

机译:新年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

新年明けましておめでとうございます。昨年,弊社は創業77周年を無事に迎えることができました。これもひとえに皆様方のお力添えがあってのことでございます。心から感謝申し上げます。さて,日本経済は緩やかな回復基調が続いておりますが,昨年は,英国のEU離脱問題から急激な円高によりインバウンド需要にも陰りがみられました。このような中,弊社は昨年二つの内容物をワンプッシュでまぜる分割包装「まぜるつちやん」,脱アルミ遮光フィルム「遮光くん」,そして,新しい電子レンジ用袋「レンジde直進くん」などの新しい機能包材を発売し,お客様にご提案申し上げてきました。今年は,2020年東京五輪に向けた準備も本格的に始動し,景気回復が軌道に乗ることに皆さん期待されていると思います。また,高齢化•個食化などがさらに進展しニーズの変化はより早くなると思われます。私共も,お客様の声により一層耳を傾け,製品の改良や新製品の開発に努めて,包装の機能を高め続けてまいります。本年も皆様には一層のご指導ご鞭撻をよろしくお願い申し上げます。最後になりますが,本年の皆様のご多幸をお祈り申し上げ,新年のご挨拶とさせていただきます。
机译:新年快乐。去年,我们能够安全地庆祝公司成立77周年。这一切都要感谢大家的帮助。衷心感谢您。顺便说一句,尽管日本经济一直处于逐步复苏的趋势,但去年,由于英国退出欧盟的问题,日元的急剧升值也影响了入境需求。在这种情况下,我们推出了新产品,例如“ Mazeru Tsuchiyan”,这是一个两包一次即可混合两种内容的包装,“铝遮光膜”“ Shade-kun”,还有一个新的微波炉包“ Range de Straight-Go-kun”。我们已发布功能性包装材料,并已向客户提出建议。今年,认真地开始了2020年东京奥运会的筹备工作,我们都希望经济复苏能够起飞。此外,由于衰老和个体饮食的进一步发展,预计需求将变化更快。我们将通过听取客户的声音,努力改进产品和开发新产品,继续改善包装功能。我们也期待您在今年继续提供指导和支持。最后但并非最不重要的一点,我们祝您今年一切顺利,并祝您新年快乐。

著录项

  • 来源
    《包装技術》 |2017年第1期|18-18|共1页
  • 作者

    瀧山浩二;

  • 作者单位

    丸東産業(株);

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号