首页> 外文期刊>包装技術 >新春にあたって
【24h】

新春にあたって

机译:在新的一年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

新年あけましておめでとうございます。4度目の歳男となり包装業界に携わって早20年以上が経過しましたが,半分以上はパッケージングの開発,改良に取り組んできました。この間,環境の負荷を低減させることが常に求められており,弊社の主力商品である段ボールでも「より薄く」,「より軽く」をコンセプトにした新しい種類の「Cフルート」,「◢(デルタ)フルート」などがラインアップされました。また段ボールを構成している板紙についても軽量化を行い,生産から廃棄に至るまでトータルでの環境負荷の低減を図っています。これらの開発に多少なりとも関わることができましたが,今後も社会に必要とされるパッケージングの開発を続けて行かなければと考えております。
机译:新年快乐。自从我成为从事包装行业的四岁男子已经20多年了,但是其中一半以上的人一直在从事包装的开发和改进。在这段时间里,总是需要减少环境负荷,甚至我们的主要产品瓦楞纸板也是一种具有“更薄”和“更轻”概念的新型“ C槽”,“◢(Delta)”。 “长笛”已添加到阵容中。另外,构成瓦楞纸板的纸板也被制成较轻,以减少从生产到处置的总环境负荷。尽管我能够一定程度地参与这些开发,但我仍想继续开发社会所需的包装。

著录项

  • 来源
    《包装技術》 |2016年第1期|52-53|共2页
  • 作者

    山原栄司;

  • 作者单位

    レンゴー㈱ パッケージ開発部 開発センター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号