首页> 外文期刊>包装技術 >新春にあたって
【24h】

新春にあたって

机译:在新的一年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

新年明けましておめでとうございます。私は,1991年に入社して以来,無菌包装とバックインボックスの開発に携わってきました。入社当初,そんなに長く勤めると思っていなかった私は上司に「何年勤めるつもりか?」と聞かれ,「3年」と答えると「5年は勤めないと,仕事がきちんとできないうちに辞めることになる」と言われました。その時,あいだをとって4年と約束をしましたが,そんなに長く勤めるとは思っていませんでした。それから25年。
机译:新年快乐。自1991年加入公司以来,我一直从事无菌包装和后箱的开发。当我刚加入公司时,没想到会工作这么长时间。老板问我:“你打算工作多少年?”,当我回答“ 3年”时,除非我工作5年,否则我应该先辞职。将会完成。”那个时候,我许下了四年的承诺,但是我没想到要花那么长时间。从那时起已经过去了25年。

著录项

  • 来源
    《包装技術》 |2016年第1期|54-54|共1页
  • 作者

    野崎浩子;

  • 作者单位

    大日本印刷㈱ 包装事業部 システム開発本部 開発第1部;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号