首页> 外文期刊>包装技術 >海外製品におけるラベル表記
【24h】

海外製品におけるラベル表記

机译:海外产品的标签表示法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

欧米のスーパーやドラッグストァなどで食品や日用品を手に取ると,商品ラベルが日本と大きく異なっていることに気付かされることがある。表記の分類が日本より細かいものや,現地の背景•価値観が反映されているものも多い。2018年10月に『写真で見る看板•標識•ラベル•パッケ一ジの英語表現』(ク口スメディア•ランゲ一ジ社刊)を出版し,日本と米国を往復する生活を送る著者が,日本と海外の製品ラベルの相違点を実例を挙げて紹介する。
机译:如果您在欧洲和美国的超市和拖拉机获得食品和日常必需品,可能会意识到产品标签与日本截然不同。符号的分类比日本更详细,以及当地背景•反映了值。 2018年10月“在摄影中查看的标志•标签•标签•套餐套装juji英语表达”(Kuji semedia•Language dejo Corporation)作者派遣生命,以往日本和美国,日本和海外产品标签之间的差异通过清单示例介绍。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号