Electricite de France on December 24 confirmed that it had been notified of objections by the European Commission's Directorate General for Competition relating to long term contracts with French end-users, notably major manufacturers. According to the Commission, the contracts limit access to the French electricity market and may lead to an abuse of EDF's dominant position.rn"This statement of objections is the first stage of a counter-exchange between EDF and the European Commission's Directorate General for competition and in no way prejudges the final decision that will be taken by the European Commission," EDF said. Notification is the next step in the EC's formal proceedings against EDF started in July 2007.rnThe European Commission confirmed in late December that it had taken the next step in antitrust procedures against EDF concerning the firm's long-term electricity contracts with industrial French clients.
展开▼
机译:12月24日,法国电力公司(Electricite de France)确认已收到欧盟竞争事务总局关于与法国最终用户(尤其是主要制造商)的长期合同的异议的通知。根据委员会的说法,这些合同限制了进入法国电力市场的机会,并可能导致滥用法国电力公司的主导地位。rn”此反对意见是法国电力公司与欧洲委员会竞争总司之间进行反交换的第一步。而且绝不会预先判断欧盟委员会将做出的最终决定。”通知是EC于2007年7月开始对EDF进行正式诉讼的下一步。rn欧洲委员会于12月下旬确认,已针对EDF与该公司与法国工业客户的长期电力合同采取反托拉斯程序。
展开▼