首页> 外文期刊>Pollution Atmospherique >Le dispositif BRAMM : un outil de biosurveillance de la qualité de l'air
【24h】

Le dispositif BRAMM : un outil de biosurveillance de la qualité de l'air

机译:BRAMM系统:用于生物监测空气质量的工具

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The BRAMM network (Biosurveillance des retombees atmospheiques metalliques par les mousses) was established in France to monitor the air quality with terrestrial mosses. This network provides maps, on a national scale, of contaminant concentration levels (heavy metals and nitrogen) accumulated in mosses collected in rural and forest areas. K also follows the temporal trends of deposition with long-term monitoring data (over fifteen years). Four surveys in France were carried out (1996,2000,2006 and 2011 in progress), covering approximately 500 sampling sites located throughout the country. The BRAMM network is also the French participation to a European moss biomonitoring network (UNECE-LRATP). This European network was originally established in 1990 to estimate atmospheric heavy metal deposition at the European scale.%Le dispositif BRAMM (Biosurveillance des retombées atmosphériques métalliques par les mousses) est un dispositif français de surveillance de la qualité de l'air à partir des mousses terrestres. Il permet de cartographier, à l'échelle nationale (France métropolitaine), les niveaux de concentrations en contaminants (éléments métalliques et azote) accumulés dans des mousses prélevées en milieu rural et forestier. Il suit aussi les évolutions temporelles des dépôts grâce à des données d'observation longue durée (sur quinze ans). Quatre campagnes françaises ont été réalisées à ce jour (1996, 2000, 2006 et 2011 en cours), portant sur environ 500 sites de collecte répartis sur l'ensemble du territoire. Le dispositif BRAMM est également la participation française à un programme européen de suivi des métaux dans les mousses (UNECE-LRTAP).
机译:在法国建立了BRAMM网络(Biosurveillance des retombees atmospheiques metalliques par les mousses),以监测陆地苔藓的空气质量。该网络在全国范围内提供了在农村和森林地区收集的苔藓中积累的污染物浓度水平(重金属和氮)的地图。 K还通过长期监测数据(超过15年)跟踪沉积的时间趋势。在法国进行了四次调查(正在进行中的1996、2000、2006和2011年),覆盖了全国约500个采样点。 BRAMM网络也是法国参与欧洲苔藓生物监测网络(UNECE-LRATP)的参与者。该欧洲网络最初成立于1990年,用于估计欧洲范围内的大气重金属沉积。%Le dispositif BRAMM(法国气象局微生物监测局​​)和法国航空质量监督局地形。国际制图员,法国国家大剧院,法国污染物大集中(法国大剧院和阿兹台克大区)积累了农村乡村和森林中的奶油慕斯。我的作品是由法国国立太阳之神纪念馆(法国国立天文台)制作的。 Quatre campagnes法语在法国(1996年,2000年,2006年和2011年在法国)进行销售,在500个地区的集体土地上进行了移植。 BRAMM ESTégalementlaFrançaiseàunfépénéde suivi desmétauxdans les mousses计划(UNECE-LRTAP)。

著录项

  • 来源
    《Pollution Atmospherique》 |2011年第212speca期|p.49-53|共5页
  • 作者单位

    Muséum national d'histoire naturelle, service du patrimoine naturel, département systématique et évolution, UMR 7205 (OSEB), 12 rue Buffon, 75005 Paris;

    Muséum national d'histoire naturelle, département systématique et évolution, UMR 7205 (OSEB), 12 me Buffon, 75005 Paris;

    Agence de l'Environnement et de la Maîtrise de l'Énergie, service évaluation de la qualité de l'air, 27 rue Louis Vicat, 75015 Paris;

    Institut EGID-Université Bordeaux 3, UMRADES 5185, 1 allée Daguin, 33607 Pessac;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

    BRAMM; biosurveillance; mousses; éléments métalliques; azote;

    机译:布拉姆生物监测泡沫;金属元素氮;

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号