...
首页> 外文期刊>Inquinamento >CHIMICA & AMBIENTE
【24h】

CHIMICA & AMBIENTE

机译:化学与环境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nel parlare corrente si sente spesso attribuire ogni sventura ambientale a un ente astratto denominato "la chimica". Ma la chimica non è un ente astratto; è un insieme di conoscenze relative a tutto quanto avviene intorno a noi, nel bene e nel male, anzi, direi che è la ragionerìa di ogni scambio di materia e di energia - e di soldi - della vita quotidiana. Se in una sventura ambientale o umana sono coinvolte sostanze chimiche, e non possono non essere coinvolte, ciò è dovuto al non aver tenuto conto di quello che la chimica, insegna che è poi una sola cosa, una sola "legge" detta comunemente della conservazione della massa; secondo la quale tutto quanto entra in un "processo", sia la bocca di un essere umano, sia il motore di un autoveicolo, sia il cancello di ingresso di una fabbrica di concimi, si ritrova alla fine sotto forma di un servizio (la possibilità di muoversi), oppure sotto forma di una mercé (un chilo di urea).
机译:在当前的讲话中,人们经常听到任何归因于抽象实体“化学”的环境不幸。但是化学不是抽象的实体;无论是好是坏,这是与我们周围发生的一切有关的一套知识,的确,我想说这是日常生活中物质和能量(以及金钱)每次交换的原因。如果化学品牵涉到环境或人类的不幸之中,并且他们一定能够参与其中,那是因为没有考虑到化学教义,这就是一回事,一条“法则”通常被称为守恒大众据此,进入服务过程的一切,无论是人类的嘴巴,汽车的发动机,还是化肥厂的入口门,最终都以服务的形式被发现(可能或商品形式(一公斤尿素)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号