首页> 外文期刊>流行色 >プライス意譺が高まり賗い控えが適むシーズンだったが、閘く着られるベーシックではなく、 「新しい色やデザイン」が求められた
【24h】

プライス意譺が高まり賗い控えが適むシーズンだったが、閘く着られるベーシックではなく、 「新しい色やデザイン」が求められた

机译:这个季节价格高昂,适合笨拙,但需要新的颜色和设计,而不是基本的穿着

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「パープルカラー」「モッズコート+ ミニボトム」「マイクロミニ+黒タイツ」 「プラスワンニット(ストール付)」 1. 急激な消費の落ち込みに、消費者 のファッションに対する意識が大きく 変化したシーズン。特にプライスに 対する意識が高く、それが「買い控 え」につながり、H&Mの出現やユ ニクロの好調等で加速した感がある。 しかし、その中でも売れ筋を見ると、 この秋の消費動向は明確であった。 それは「新しい色やデザイン」であ り、プライス先行のマーケットの中で も長く着られるベーシックではなく、 売れ筋はすべてトレンドであった。
机译:“紫色”,“时尚外套+迷你下装”,“迷你迷你+黑色紧身衣”,“加一件针织衫(带档位)” 1.消费量的急剧下降导致消费者对时尚的认识发生了巨大变化。特别是,人们对价格的意识很强,这导致了“暂停购买”,而且由于H&M的出现和优衣库的良好业绩,价格似乎在加速增长。但是,从最畅销的商品来看,今年秋天的消费趋势很明显。这是“新的颜色和设计”,而不是在价格之前在市场上可以长期穿着的基本款,并且所有销售项目都是趋势。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号