...
首页> 外文期刊>Power UK >Oxfam praises NG but slams E.ON
【24h】

Oxfam praises NG but slams E.ON

机译:乐施会赞扬NG,但抨击E.ON

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Charity Oxfam this month praised the environmental efforts of National Grid while criticising those of E.ON UK. The report, Forecast for Tomorrow, looks at a wide-ranging environmental policy issues in the UK and the environmental performance of a select group of companies, including two in the power sector. It praises 'world-beating' examples from government agencies and companies such as Defra, BT, National Grid and Marks and Spencer while slamming those of the likes of E.ON and Shell. Oxfam chief executive Barbara Stocking said: "The UK has been playing a pivotal role in trying to get a global climate deal in place but we have to get our own house in order and companies like E.ON and Shell must reconsider their potentially destructive plans. Strong decisions in boardrooms and Whitehall must be made over the next few months to ensure that we meet the challenges of climate change and begin to give the people we work with the chance for a better flood and famine free future."
机译:乐施会慈善组织本月赞扬了国家电网的环保工作,同时批评了英国E.ON公司的环保工作。这份名为《明天的预测》的报告探讨了英国广泛的环境政策问题以及一些精选公司的环境绩效,其中包括电力行业的两家公司。它赞扬了Defra,英国电信,国家电网以及Marks和Spencer等政府机构和公司的“世界一流”实例,同时抨击了E.ON和Shell等公司。乐施会首席执行官芭芭拉·斯托金(Barbara Stocking)表示:“英国在努力达成全球气候协议方面一直发挥着关键作用,但我们必须拥有自己的房子,E.ON和壳牌等公司必须重新考虑其潜在的破坏性计划在接下来的几个月中,必须在董事会和白厅会议室做出强有力的决定,以确保我们应对气候变化的挑战,并开始为我们工作的人们提供一个更好的洪水和饥荒的未来的机会。”

著录项

  • 来源
    《Power UK》 |2008年第176期|p.17-18|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 电工技术;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号