首页> 外文期刊>印刷雑誌 >IoT 奮闘記
【24h】

IoT 奮闘記

机译:IoT 奋闘记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

今年から装いもあらたにはじまつたこのコラム,題はIT奮闘記からIoT奮闘記と進化した。IとTのあいだにoが人ったわけだ。通常,このIoTという言葉,Internet of Thingsの略で「モノのィン夕ーネット」と訳さる。だからといって,今回からこのコラムが「モノのインターネット」とやらだけを対象にするわけではない。むしろIoTのoはゼロとも,空白ともアタリとも取っていただいてよいと思う。IとTの間に一個わりこむ形で,印刷業界を中心にしたもろもろのI (Information-Internet),とT(Technology •Things)の間の話題をとりあげていくつもりだ。
机译:本专栏从今年的新面貌开始,已经从IT斗争演变为IoT斗争。我和T之间有o。通常,IoT这个词是物联网的缩写,被翻译为“物联网”。就是说,本专栏不仅仅涉及“物联网”。相反,我认为物联网的o可被视为零,空白或atari。我打算讨论围绕印刷业的I(信息互联网)和T(技术•事物)之间的话题,中间是I和T。

著录项

  • 来源
    《印刷雑誌》 |2018年第1期|39-39|共1页
  • 作者

    中西 秀彦;

  • 作者单位

    中西印刷株式会社;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号