【24h】

資料

机译:资料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

1876年に大日本印刷の前身である秀英舍力嘲業され,創業まもなく「秀英体」が開発された。秀英体は1970年代以降,組版のコンピュータ化とともにデジタルフォントとして展開され,電子書籍に応用された結果,本来の姿ではなくなってしまった。そこで同書体の再生を願い,2005〜2012年に改刻を行った10書体12万字の書体開発の過程をまとめている。
机译:1876年,高平秀荣(Hideei Goriki)是大日本印刷的前身,“水台”(Shueitai)成立后不久便发展起来。自1970年代以来,秀英台被开发为一种数字字体,同时伴随着排版计算机化,并且由于应用于电子书,它已经失去了其原始形式。因此,为重现相同的字体,我们总结了开发10种字体和120,000个字符的字体的过程,该过程已于2005年至2012年重印。

著录项

  • 来源
    《印刷雑誌》 |2014年第1期|37-37|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号