机译:数字出版讲座:第161次发布数字组织新闻发布会
専修大学 文学部 株式会社出版デジタル機構;
机译:数字出版故事:在首尔举行的第116届出版研讨会来自日本的众多参与者
机译:建立“出版数字化组织”,促进出版物的数字化
机译:土木工程遗产三:在日本百年生存的智慧结晶这本书是对日本《土木工程遗产》文章的重组,该文章发表在《建筑顾问》杂志上,以便普通读者轻松阅读。我们还将在目标设施附近引入土木工程设施,具有相似结构/形式和结构的土木工程设施,由同一设计师参与的土木工程设施,以及能够使读者具有强烈的好奇心和学习动力的内容。它变成了。我们还将功能用作旅行指南,以访问该站点并接触土木工程遗产。
机译:基于人为人类代码的空间设计方法(第1部分)的建议:贝叶斯网络和贝叶斯网络的人力建筑概率模型
机译:下个月将提供使用尖峰神经网络的关联存储模块和数字计算机之间的接口使用情况统计信息。
机译:如何在后代保留电子数据:综合信息基础设施中心数字档案馆