...
首页> 外文期刊>Process Heating >CONTINUOUS-FLOW
【24h】

CONTINUOUS-FLOW

机译:连续流量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Although the availability of meals on U.S. airlines has changed considerably over the past few years, business and first-class flyers and those on international flights still receive inflight meals as part of their ticket price. Airlines based in the United States tend to serve large, hearty meals offering a choice of salad, steak, chicken or pasta, with sides of vegetables like potatoes, broccoli or green beans, and a beverage and dessert. Some long-haul flights by Asian and European airlines serve multi-course gourmet meals including caviar, champagne and sorbet. These in-flight menu options all have one thing in common - their entrees are prepared, cooked and frozen on the ground before takeoff and reheated onboard the airplane.
机译:尽管过去几年来美国航空公司提供的餐点已经发生了很大变化,但商务和头等舱旅客以及国际航班上的旅客仍然可以将机上餐作为其机票价格的一部分。总部位于美国的航空公司往往会提供丰盛的丰盛餐点,包括沙拉,牛排,鸡肉或面食,以及土豆,西兰花或绿豆等蔬菜以及饮料和甜点。亚洲和欧洲航空公司的某些长途航班提供多道菜的美食,包括鱼子酱,香槟和冰糕。这些机上菜单选项共有一个共同点-他们的主菜在起飞前重新准备好,在地面上煮熟并冷冻,然后在飞机上重新加热。

著录项

  • 来源
    《Process Heating》 |2014年第3期|24-26|共3页
  • 作者

    Jim McMahon;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号