【24h】

BY THE WAY

机译:顺便一提

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dance Until You Drop In 1923, New York dance instructor Alma Cummings started the craze of marathon dancing by waltzing for 27 hours straight, exhausting six different partners. Within 3 weeks, her record was broken nine times across the U.S. Dance marathons becamea competition in which partners would test their stamina and ability to stay awake while providing entertainment to onlookers. Contests of the 1920s required dancers to be in constant motion, but partners were given 15 minutes each hour to rest, during which nurses rubbed contestants' feet and provided medical attention. Food was provided manytimes daily, and contestants ate, bathed and shaved all while dancing. Some competitions allowed one partner to sleep if supported by the other. After the stock market crashed in October 1929, dance marathons became more popular than ever. Contestants battled for cash prizes, appreciating the provided meals and housing. In 1932, Callum deVillier and Vonnie Kuchinski danced from December until June, with rest time cut from 15 minutes to 3 minutes per hour for the last 2 weeks of the contest. Fighting the need to sleep, the final 52 hours of the marathon were danced nonstop and on June 3, 1933, DeVillier and Kuchinski took home a $1,000 prize.
机译:舞蹈直到你在1923年下降,纽约舞蹈教练Alma Cummings通过沃尔兹直接开始了马拉松跳舞的热潮,六个不同的合作伙伴筋疲力尽。在3周内,她的记录在美国舞蹈马拉松的九次被打破了合作伙伴会测试他们的耐力和保持清醒的能力的竞争,同时为旁观者提供娱乐。 20世纪20年代要求舞者的竞争者处于不断的运动,但合作伙伴每小时15分钟休息,在此期间,护士擦过竞选者的脚并提供医疗注意力。食物被提供了很多每日时代,参赛者吃,跳舞,跳舞并剃光。如果支持,有些竞争允许一个伴侣睡觉。在1929年10月股市坠毁后,舞蹈马拉松比以往任何时候都更受欢迎。参赛者争夺现金奖品,欣赏提供的餐点和住房。 1932年,Callum Devillier和Vonnie Kuchinski从12月到6月跳舞,休息时间从比赛的最后2周从15分钟到3分钟。战斗需要睡觉,最后52小时的马拉松比赛是不间断的,1933年6月3日,德国和科钦基队的回家了1000美元。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号