【24h】

SOARERS' SLOT

机译:腾飞插槽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Writing this on one of many cold January days, under another grey sky with rain coming down, is likely to kindle thoughts of summer days spent flying in nice thermic conditions. The problem is that summer wasn't too clever either! In the UK the autumn produced some of the best flying weather for some time: calm, warm and with a wide variety of lift patterns. November onwards was decidedly different again. The Winter Postal series of eSoaring events (see eSoaring.net for details) is a good indicator of weather. November produced only five results nationwide. In York there were only two flyable days in the month and, unusually, the Scottish contingent had a good day for their attempts. Only two people returned scores in 2M and four in Open. If anything December was worse, being typically rain and wind. In Scotland an attempt to get some flights in earlier in the month had ended with several rounds being lost to rain and consequently low scores. In Yorkshire it looked like there would be no chance of returning any scores but as Christmas approached the possibility of a small window in the weather appeared. It arrived at 10 am on December 25th!
机译:在许多寒冷的一月中的某一天写这篇文章,在另一场灰色的天空下着雨来了,这很可能会激发人们想到在炎热的天气中度过夏日的夏日。问题是夏天也不是那么聪明!在英国,秋季创造了一段时间以来最好的飞行天气:平静,温暖并具有多种升降模式。十一月起绝对是不同的。冬季邮政系列的eSoaring事件(有关详细信息,请参见eSoaring.net)可以很好地指示天气。十一月在全国范围内仅产生了五个结果。在约克,该月只有两天可飞行的日子,不同寻常的是,苏格兰特遣队为他们的尝试提供了美好的一天。在2M中只有两个人返回分数,在公开赛中只有四个人返回分数。如果十二月的天气更糟,通常是大雨和风。在苏格兰,尝试在本月初进行一些飞行的尝试因雨被打败了几回合而因此得分低而告终。在约克郡,似乎没有机会返回任何分数,但是随着圣诞节临近,天气中可能会出现一扇小窗户。它于12月25日上午10点到达!

著录项

  • 来源
    《Radio Control Model World》 |2016年第4期|82-85|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号