【24h】

Best In Scale

机译:规模最佳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

My work on the small Waco has somehow ground to a halt. It doesn't help by taking a couple of weeks off in Germany with the MG Owners Club. Without boring you with details I did manage to visit the Zeppelin Museum at Friedrichshafen during our stay. This is a very impressive museum, as you would expect for a flying machine that commands so much interest. I have managed to complete the radial cowl and the ailerons apart from the corrugations. I am working out ways of attaching the struts although once the model is assembled I don't think that it will be stripped down. The tail unit is more or less finished with only the fin fairing to complete and the elevator horn to fabricate. I do like to make my own elevator horns for models like the Waco.
机译:我在小型Waco上的工作因某种原因而停顿了。在德国与MG所有者俱乐部一起休假几个星期没有帮助。在不打扰您的情况下,我确实在逗留期间参观了腓特烈港的齐柏林飞艇博物馆。这是一个非常令人印象深刻的博物馆,正如您所期望的那样,这将引起人们极大的兴趣。除了波纹,我设法完成了径向前围和副翼。我正在研究连接支柱的方法,尽管一旦模型组装完成,我认为它不会被剥离。尾部单元或多或少地完成了,只有鳍整流罩完成了,而电梯喇叭也得以制造了。我确实喜欢为Waco等型号制作自己的电梯喇叭。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号