【24h】

Powerhouse

机译:大力士

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's that time of year again, when last year's models get pulled from the workshop and fettled into some sort of flyable condition. With the evenings drawing out and the weather improving after the trials and tribulations of winter, actually flying your model aeroplanes on a semi regular basis rather than just reading about them will be back on the agenda, and about time too! Actually I amuse myself with indoor flying out of season, which keeps the blood flowing to the fingers and sharpens the brain a tad, but not everyone has the inclination, or indeed the venue to indulge. So, if you are fettling last year's models (or even those from the year before) then you will need to invoke a bit of maintenance and pre- paredness if your pride and joy isn't to meet an untimely end before the flying season even begins to get into its stride. The obvious cycling and charging of batteries is the first step to readiness of course but for this column, engines are our prime concern.
机译:又是一年中的那个时候,去年的模型从车间撤出,并陷入某种可飞行的状态。随着夜晚的临近和冬天的考验和天气的改善,实际上半定期驾驶您的模型飞机而不是仅仅阅读它们,这又回到了议程上!实际上,我因过时的室内飞行而感到不自在,这种飞行会使血液流向手指,并使大脑锐化一点点,但并不是每个人都有这种倾向,或者确实是沉迷的场所。因此,如果您要整理去年的模型(甚至是前一年的模型),那么即使您的骄傲和喜悦不是在飞行季节来临之前就结束,您都需要进行一些维护和准备工作开始大步向前。显然,电池的循环和充电是准备就绪的第一步,但是对于本专栏来说,引擎是我们的首要考虑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号