【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

伝説のロックバンド「クイーン」と、リードボーカルのフレディ•マーキュリーを描いた映画「ボへミアン•ラプソディ」がヒット中▼国内累計興収84億円を突破し、18年公開洋画ではトップ。73年にデビューし数多くのアルバムをヒットさせたバンドがクイーン。フレディは91年にエイズで死去している▼複数の知人に勧められ正月に観た。映画館の音響は6.1 chのSRD-EX環境。IMAX12.1chやドルビーアトモスには未対応。それでもテープに音を重ねながらのレコーディングシーンや、85年に行われた慈善コンサート「ライヴエイド」での演奏を感動的に聴かせてくれた▼コァフアン層より世代は上だが、曲は聴いていた。楽曲創りの背景に移民難民、人種、宗教、差別、家族などの重圧と、音楽に対する真摯な情熱があったことを伝える物語性の高さにも心を動かされた▼「3度観た」という友人の言葉を聞き流していたが、YouTubeでクイーンを勉強。ハンカチも用意して日曜に鑑賞し直してきた。ロール終了まで席を立つ人がいない。「ゴールデングローブ」2冠は当然。照明が灯ると20代の観客たちの姿も見えた。BD発売の機を逃さずシアターシステムを訴求したい。
机译:传奇的摇滚乐队“皇后”和主唱弗雷迪·水星的电影“波西米亚狂想曲”都受到热捧▼国内票房总收入超过84亿日元,是2018年西部最佳电影。皇后乐队(Queen)是1973年首次亮相的乐队,至今已发行了许多专辑。弗雷迪(Freddie)于1991年因艾滋病去世。元旦那天有几位熟人看我。电影院声音是6.1声道SRD-EX环境。与IMAX 12.1ch和杜比全景声(Dolby Atmos)不兼容。录音带上的声音和1985年举行的慈善音乐会“ Live Aid”的表演给他留下了深刻的印象。 ..我为移民难民的高压,种族,宗教,歧视,家庭等以及在创作音乐背后对音乐的强烈热情所感动。▼“我看了三遍我在听朋友说的话,但是在YouTube上学习了Queen。我准备了一条手帕,周日又看了一遍。直到滚动结束,没有人离开座位。 “金球奖”双冠是自然的。当灯打开时,我可以看到20多岁的观众。我想呼吁影院系统,但不要错过发布BD的机会。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2019年第17577期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号