【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

通常なら、新入社員の研修が各社で行われている時期だが、今年は変更を余儀なくされている▼システム販売店関連団体が1000人を超える規模で毎年行っていた会員社共同開催の研修会は中止された。エンジニアリング系の企業は、専門講師を招いてセミナーを実施している。即戦力に仕上げるためには必須のプロセス▼優秀な指導者の数は限られていて、4月から6月にかけて東京にはICT系の英才が集まってくる。3月上旬までは実施か中止か定まらなかったようで、知人の講師たちは気をもんでいたが最終的には各社オンラインで実施することで落ち着いたもよう▼受講者の環境整備もさることながら、オンラインセミナー用ツールの選定には紆余(うよ)曲折があったそうだ。人気ツール"ZOOM"で、招待者以外の人が乱入してオンライン会議や授業を妨害する事例が発生し、情報漏えいの危険性まで取り沙汰されたのが要因▼各社ともそれなりに対応し事なきを得たようだ。PCが誕生した頃から、いたずら半分に事件を起こす事例は多発していた。当時は専門家が迷惑を被るだけだったが、今回は学習中の学生たちをひどい目に遭わせた例もあったそう。犯罪行為に他ならない。
机译:通常,每个公司都在这时候对新员工进行培训,但是今年却被迫改变▼由会员公司联合举办的研讨会,每年由系统经销商相关组织举办,规模超过1000个弃。工程公司通过邀请专业讲师来举办研讨会。为了立即完成必不可少的过程▼优秀领导人的数量有限,从4月到6月,ICT人才将聚集在东京。似乎尚未决定是否实施或取消,直到3月初才开始,但是熟人的指导者对此感到担忧,但最后似乎可以通过在每家公司在线实施而感到平静▼改善参与者的环境但是,在线研讨会的工具选择似乎有些曲折。使用流行的工具“ ZOOM”,有时会出现非邀请人员入侵和干扰在线会议和课堂的情况,据说还考虑了信息泄漏的危险。看起来像自从PC诞生以来,已经有很多案例导致恶作剧的发生。当时,专家只是个麻烦,但这次似乎在某些情况下,正在学习的学生受到了严重打击。这不过是犯罪行为。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2020年第17888期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号