【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

近ごろの世相を眺めていて、幼いころに受けたしつけや、読み聞かせしてもらつた“子供読本”といろ本のことを思い出した▼子供読本は「生活習慣、学習習慣がしぜんと身につく子どものためのお話集」として婦人之友社が発刊している。格言のよろな"新選いろはかるた”がタイトルの47話が、ふりがな付きで載っている。六十余年前に読んだ各題名が今でも頭に浮かぶ▼ローマは一日ではできない。下手も上手のろち。力は出るもの出せるもの。笑ろ門には福きたる。欲のくまたか蚤とりまなこ。損をしてとくをとる。なまけものの節句ばたらき。むりむり大将ばか大将。井の中のかわず。まかない種子がいつ生える。朝起万円。めんどろしんぼろ▼四海兄弟。きまりわるさはちよつとの間。三つ子の魂百まで。読んでくれた母親には“うそつきは泥棒の始まり”“弱いものいじめはするな”“失敗は正直に話し、決して言い訳しない”と繰り返し諭された▼普段は優しかったが背くと鬼の形相で叱られた。これまで成してきたことに影響していたことに気づく。波風もありながら、何とか道を外さずにこられたのも幼児体験のおかげ。読んでもらいたい人たちもいるが、まずは自分で読み返そろ。
机译:放眼当今世界,我想起了小时候所接受的纪律以及我大声阅读过的儿童书籍和Iro书籍▼儿童书籍是“生活习惯和学习习惯”由妇女友谊有限公司出版,作为Tsu族儿童的故事书。用假名写了47集,名为“ Newly Selected Iroha Karuta”,俗话说。我60年前读过的每个书名仍然浮现在我的脑海中▼罗马不可能在一天内完成。善于穷人的蟑螂。赋予力量的东西可以产生。笑声来到了大门。 Manako,跳蚤狩猎跳蚤。亏本并利用。这是一个令人难忘的节日。穆里穆里海军上将巴卡海军上将。不管怎么样。当未播种的种子长大时。早晨开始10,000日元。 Mendoro Shinboro▼Shimi兄弟。在千代之间。多达一百个三胞胎精神。反复读过这篇文章的母亲指示我:“骗子是小偷的开端”,“不应该欺负欺负者”,“应该诚实地告诉失败,不要找借口”。我被骂了。我意识到这影响了我到目前为止所做的一切。多亏了婴儿的经历,尽管有海风,我还是得以留在路上。有些人希望您阅读它,但首先要自己阅读。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2020年第17877期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号