【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

月に1度、生活習慣病の検査と薬を受け取るため、職場近くの病院に通っている▼規模はさほど大きくない。行きつけの中華料理店の家族や、赤提灯のマスターとも顔を合わせることがある。先代を継いだ現院長とは半世紀近いお付き合いになる。町医者のような雰囲気がある▼最初に行ったのは入社数年の頃。仕事のできる先輩が家庭の都合で退職することになり、一気に責任ある仕事を任されてから、みぞおちの奥がしくしくと痛むようになった。別の先輩に相談したところ「やぶ医者だけど〇×病院で診てもらってこい」と紹介された時だった▼先代の院長。背丈は低いが医者には見えない面構え。症状を尋ねられて診察がひと通り済むと「おめでとう。立派な胃潰瘍」と大声で宣告された。病名に驚き、どうすれば治るのかを尋ねたところ耳元に口を寄せ「ひとを食え」と一言。おかげでたちまち治った▼昨日も検査を受けに行つたら高齢受給者証が必要だという。そういえば何か支給された記憶がある。職場の机に置いた健保組合の封筒の中にあつた。旧保険証サイズの印刷物で、カード型保険証と同時提示する手間が増えた。希少なマイナンバーカードを持っている。出番はいつになるやら。
机译:每月一次,为了获得与生活方式相关的疾病检查和药物,它会前往工作附近的医院。规模并不那么大。中国餐馆中的中餐馆和红灯灯的主人也可能匹配面部。本医院总监是上半世纪的一部分将与头部密切相关。有一个像镇的氛围一样,我第一次去了几年了。能够工作的高级将因家庭的便利而退休,并且在延伸负责后,它可能会伤害深深的山。当我与另一个高级咨询时,它是在介绍的时候,“我是医生,但我要求在医院诊断”▼是前任的主任。它很低,但医生的一部分都不可见。如果要求症状看到考试,则大声寻求“祝贺胃溃疡”。我询问了疾病的名称惊讶,我问我是否询问它是否可以治愈,说“赢得一个人”到耳朵。感谢Tachimachi▼如果我昨天参加考试,我需要一个老人受益者证书。谈论哪些内存已得到支付。它是在工作桌上的健康保险工会的信封中。打印的旧保险卡尺寸随着卡片类型的保险卡而同时呈现的时间增加。我有一个罕见的主人卡。转弯是什么时候。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2019年第17585期|a1-a1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号