【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

待望のエアコンが来た。交換取り付けに専門家が2人来宅。前機より大型なので単相200Vの電源供給が必要▼1人は旧機取り外し作業。もう1人は単相200Vを配電盤から引き出し、新たにブレーカーを設置して、電源コードを室内機まで配線する。プロの仕事は手際がいい▼25メートルほどの太いコードをキンクしないよろに床にはわせておき、目立たないように天井と壁の合わせ目に固定していく。足回りや棚の上にある雑多な障害物を片付けて作業の手伝いをした▼その間に室内機側は新機種取り付け作業に入つている。電動ドライバーを使って取り付け治具を瞬く間に交換。配電盤からの電源コードが届き、新しい200Vのコンセントが取り付けられたタイミングにピッタリ合つた。室内機は重いので2人がかりで設置。室外機設置も含めて約3時間で作業は終了した▼無駄のない動きとあろhの呼吸を堪能。2人は動作を確認して帰った。運転を始めると部屋を見回し人の温度を捉えて暖気や冷気を送ってくれる電子の目が動く。5メートルほど離れた仕事机下の冷えた足を目がけて暖気が来る。頑張つてスマホも連動。室内外の気温が見える。わが家にも2台目の人工知能(AI)がやって来た。
机译:已久的空调来了。两个专家访问交换安装。由于它比前面大,因此需要单相200V电源▼一个人是旧的手动拆卸工作。另一个从配电板上拉动单相200 V,新的断路器进行了新安装,以将电源线连接到室内机。专业工作良好▼不要扭结厚的代码多达25米。遇到地板,将天花板和墙壁固定在一起,使其不明显。除了在脚和架子上添加杂项障碍物,我们还帮助工作▼在此期间,室内单位在新的模型安装工作中。使用电动驱动器更换安装夹具。来自配电板的电源线到达,新的200 V出口完全匹配。室内机很重,所以它配备了两个人。工作完成约3小时,包括室外单位的安装▼享受臭名摇动运动的呼吸。两个人检查并返回。当您开始驾驶时,电子的眼睛送热空气和冷空气将房间与房间捕获。距离寒冷的脚有约5米,温暖的感觉。我尽我所能,我的智能手机也被挂钩。我可以看到房间内外的温度。第二个人工智能(AI)来到了我家。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2021年第18146期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号