【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

仕事柄、カメラを常時携帯している。そのためか、購入を計面している人から相談を受ける▼先日も行ぎつけの赤提灯の常連さんから「父親に買ってあげたい」と機種選びを頼まれた。聞くと「親父は昔から写真道楽だった。介護施設に入居することになったのでプレゼントしたい」といろ▼今はデジカメが主流だということ、撮った写真を見るにはノートPCなどが必要なことを説明。ネットにつながる機器の持ち込みを制限している施設が多いことなども自分の体験も交じえて伝えた▼ガッカリした相手を見ているうちにアイデアがひらめいた。パッドやタブレットが目的にぴったり。通話や通信機能なしで撮影再生装置として使えばいい▼3世代くらいさかのぼれば中古で安く手に入る。撮影も表示も性能は十分。自動的に電子アルバムも作れて動画も撮れる。画面は大きくて操作も簡単。秋葉原の店を紹介した。常連さんの父親は、3月から入居だそう。結果報告が待ち遠しい。
机译:我总是随身携带相机上班。也许正因为如此,我收到了打算购买它的人的咨询。▼前几天,我拜访的一位常客用红灯笼还要求我选择一种“我希望父亲购买它”的模型。当被问到:“我父亲一直是摄影师。我决定搬到一家护理机构,所以我想把它作为礼物。”▼据说数码相机现在是主流,需要一台笔记本电脑才能看照片。解释一下。我分享了自己的经验,即许多设施都限制了连接到Internet的设备的进入▼在看到失望的人时,我受到了这个想法的启发。护垫和平板电脑非常适合该目的。它可以用作没有通话或通讯功能的拍摄/播放设备。性能足以进行拍摄和显示。您可以自动创建电子相册并拍摄视频。屏幕大且易于操作。我介绍了秋叶原的商店。固定父亲的父亲似乎要从三月开始搬家。我等不及要报告结果了。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2018年第17371期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号