【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

年末の国民的行事である紅白歌合戦。たまには流行歌の勉強をしようと思い最後まで鑑賞▼途中よく分からない内容の場面がありチャンネルを素早く切り替え、あちこちのぞいたが結局紅白に戻ってしまった。何でもありのてんこ盛り。場面切り替えの妙に感心した▼記憶に残る紅白出体験はラジオだった。幼児だったが「ひるのいこい」という番組で聴いた歌手が登場すると嬉しかった。のんびりした番組テーマ曲がかかると待ちかねたお昼ご飯だった▼皆さまのNHKの伝統なのか、曲目もアラカルトで演歌もロカビリーも聴いた記憶がある。やがてテレビで見るようになった。紅白鑑賞のためにカラーテレビに買い替えたことも思い出した▼今年を何回もトリを取ってきた演歌歌手が"ラスボス"としてネットで人気回復し、復活を果たした。大コスチュームに期待していたが大トリではなかった。背景に動画配信風画面が現れて、ネットとの融合時代を象徴したのが印象的だった。
机译:一场红白相间的歌唱之战在年底成为一项全国性的盛事。有时我会尝试研究流行歌曲,直到收尾为止。▼场景中有些内容我不太了解,我迅速切换频道,环顾四周,最终回到了Kohaku。有你可以吃的所有东西。现场的变化给人留下了深刻的印象。▼广播中令人难忘的红白相间的体验。我还很小,但我很高兴听到我在节目《 Hiru no Ikoi》中听到的这位歌手。播放悠闲的节目主题曲时,我迫不及待地想吃午餐。▼我认为这是每个人的NHK传统,我记得自己点菜时听了enka和rockabilly。最终我开始在电视上观看它。我还记得我买了一台彩色电视观看红与白▼恩卡(Enka)歌手今年已经进行了许多尝试,他在互联网上重新获得了“拉斯·博斯(Lass Boss)”的声望,并且卷土重来。我本来希望穿一件大衣服,但那不是一只大鸟。令人印象深刻的是,视频分发风格的屏幕出现在背景中,象征着与互联网融合的时代。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2016年第16827期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号