【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

害獣被害は山里に限られていると思っていたが、住宅地域にもタヌキやイタチ、ハクビシンなどが出没しているらしい▼家庭菜園を持っている知人が丹精込めて育てたトウモロコシが「一晩でやられた」と嘆いていた。糖度の高い特別種だけが狙われたそうで、普段おとなしい人が「ハクビシン許さんぞ」と息巻いていた▼害獣駆除に使われる罠。昔からある針金細工のネズミ捕りと同じ機構だそうだ。網の奥に食料を置き動物の足が仕掛けに触れると入り口の扉が落ちる仕組み。大昔から使われている▼罠にかからなかった用心深い個体が生き延びたため、捕獲率が低いという説がある。赤外線センサーと低価格PC基板、モーター使用のイノシシ用罠システムを以前紹介した。「獲れ過ぎる」そうだ▼音もにおいもしないセンサー信号の威力。小型、超小型版を用意すれば住宅地域や家庭内の害獣捕獲に役立ちそう。害虫退治も薬や叩き潰す手法ではない、スマート駆除が始まっている。
机译:我以为害虫的危害仅限于山里,但居住区中似乎也出现了dog狗,鼬鼠,棕榈c等。▼熟识有菜园的熟人种植的玉米它是在晚上完成的。”似乎只针对高糖含量的特殊物种,一个安静的人通常会呼吸“ Hakubishin sansan”。▼一个用来消灭野兽的陷阱。它似乎具有与旧式线夹捕鼠器相同的机制。当动物的脚碰到设备时,将食物放置在网后部且入口门掉落的一种机制。有一种理论认为捕获率很低,因为一个自古以来就没有被捕获的谨慎个体得以幸存。我们之前已经引入了红外传感器,低价PC板以及使用电动机的野猪捕集系统。似乎是“过度捕获”。▼传感器发出的信号既没有气味也没有声音。如果准备小型或超小型版本,则对于在住宅区和家庭中捕获害虫非常有用。害虫消灭不是药物或粉碎方法,并且智能消毒已开始。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2016年第16991期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号