【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

電子技術の進化は加速し続けている。携帯電話はあたり前。電脳力満載のスマホを持ち歩く人が増えた▼電気街も変貌する。東名阪の電気街、秋葉原、大須、日本橋は、電子機器から派生したゲームやアニメキャラや、玩具、模型を扱う店が目立つ。コスプレ姿の外人観光客も珍しくない▼それでも高性能の製品や電子パーツを求めるマニアが客層の核になっている。先週秋葉原では"電気電子部品街"なものづくり支援の街""ポップカルチャーの聖地"を支える人々が運営する「アキバ大好き祭!」が開かれた▼アイドルのコンサートが行われる中、多くのブースで電子工作が人気。老いも若きもハンダゴテを握り製作を楽しんでいた。電気街のDNAは脈々と受け継がれているようだ▼この日新店舗も誕生。ヘッドホンと電子部品の専門店。いずれも電気街から離れた事務用ビルに開店。店内は広く開放的で清潔感がある。客足は上々。マニア向けの店も時代に合わせて変貌する。
机译:电子技术的发展继续加速。手机是司空见惯的。随身携带充满网络功能的智能手机的人数有所增加。在东名阪,秋叶原,大洲和日本桥等电子镇,有许多商店出售从电子设备,玩具和模型衍生的游戏和动漫人物。外国游客穿着角色扮演并不少见。▼不过,寻求高性能产品和电子零件的发烧友是客户群的核心。上周,在“秋叶原”举行了“秋叶之恋节!”,这是由支持“电气和电子零件城”和支持制造业的“流行文化圣地”的人们举办的。电子作品很受欢迎。我喜欢老少皆宜的烙铁。似乎电力小镇的DNA已经传下来▼这一天新店诞生了。专营耳机和电子零件的商店。他们俩都在远离电力小镇的办公楼里开业。商店的内部宽敞而开放,感觉干净。客户很好。发烧友的商店会随着时代的变化而变化。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2014年第2期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号