【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

価格は軽目動車並み。重量は4キグラロムにもなるカメラ用超望遠レンズの展示を始めた量販店がある▼写真の展示会かメーカーショールームでしか見ることができないプロ仕様品。世界に誇る2社のレンズが、最高級のカメラを実装し強靭な三脚に据え付けられている▼レンズ焦点は400、500、600ミメーリトル。スポーツやカーレース中継のカメラマン席に並ぶレンズの砲列が、写真コーナーに置かれ客が自由にさわれる▼初めて見た時は目を疑った。一般の人が来る売り場。倒したら大損害。展示を決めた度胸のよさに感心した。「設置したら売れた。カメラ販売トップ店の象徴」と店長▼連休中に売り場をのぞいたら全機種に人が付き、こわごわ操作していた。中学生グループの1人がシャッタボタンを押したとたんに秒間10コマ高速連続撮影のシャッタ音が響いた▼5人全員が「スゴイ」と叫び陶然とした表情を浮かべた。リアル店舗だから提供できる体験。新たにカメラファンが生まれたようだ。プロ機材は素人操作でもビクともしない。考えぬかれた販促策に脱帽。
机译:价格与轻型车辆相同。一些大型零售商已经开始展示用于相机的超远摄镜头,其重量高达4公斤。世界上最好的两个镜头都配备了最优质的相机,并安装在坚固的三脚架上▼镜头聚焦为400、500、600毫米。在照相角上排着一排排镜头枪,排在摄影师的座位上,供运动和赛车使用,顾客可以自由地触摸它。公众来的销售区。如果您击败它,那将是巨大的损失。决定展览的勇气给我留下了深刻的印象。商店经理说:“安装时它就卖了。这是顶级相机销售商店的象征。”初中学生之一按下快门按钮时,每秒发出10张高速连拍的快门音就响起。因为它是一家真实的商店,所以可以提供的经验。看来是一个新的相机迷诞生了。专业的设备既不是外行的操作,也不是骑自行车。拒绝尚未考虑的促销措施。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2013年第9期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号