...
首页> 外文期刊>Radmarkt >Pionier »hat verstanden«
【24h】

Pionier »hat verstanden«

机译:先锋“了解”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Das Stammhaus der Yamaha Motor Co., Ltd. liegt in der Stadt Iwata, südlich von Tokio. Hier ist Japans Automobilbranche geballt anzutreffen. Toyota, Honda, Suzuki und Yamaha sind nicht weit voneinander entfernt. Keine 20 Kilometer nordöstlich von Iwata liegt Morimachi, Heimat von Yamaha Motor Electronics. Hier werden wir empfangen von Naoko Nishikawa, einer Mitarbeiterin aus dem Production Engineering Department. Im Beisein von Munekazu Iwatsuki, Geschäftsführer des Yamaha Motor Electronics PAS Operation Department, und einigen anderen Managern des Unternehmens legt sie die Firmenhistorie dar.
机译:雅马哈汽车有限公司总部位于东京南部的岩田市。日本的汽车工业集中在这里。丰田,本田,铃木和雅马哈相距不远。岩田县东北部不到20公里处就是森町,这是雅马哈汽车电子公司的所在地。在这里,我们受到生产工程部员工西川直子的欢迎。在雅马哈汽车电子PAS运营部总经理Munekazu Iwatsuki和公司其他几位经理的陪同下,她解释了公司的历史。

著录项

  • 来源
    《Radmarkt》 |2017年第8期|32-33|共2页
  • 作者

    Jo Beckendorff;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号