...
首页> 外文期刊>Reference reviews >Eye on the 'net: new and notable
【24h】

Eye on the 'net: new and notable

机译:盯着网络:新颖而著名

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Edward Abbey once said that "Our culture runs on coffee and gasoline, the first often tasting like the second". I am a tea rather than coffee drinker, so it all tastes like swill to me. "It" being coffee, of course; I have not tried drinking gasoline. Yet. But if I thought I could run my car off of coffee, I might be tempted to start funneling Columbia Narino Supremo blend into my Accord - I have a sneaking suspicion it might be cheaper. Driving by a service station these days nearly gives me an aneurism. And no, I am not here to debate the question of why it costs so much or what can be done about it. Yes, I know it costs more in other countries, ergo other people are getting hit even more than I am. And yes, I know that this column is supposed to be about new and notable internet resources, not clumsily polemic diatribes whining about petrol prices. So what the heck am I talking about? You will be pleased to know that I do actually have a relevant point. And it is not just to fill my word count (although I confess to seeing no harm in killing two birds with one stone.. .).
机译:爱德华·艾比(Edward Abbey)曾经说过:“我们的文化以咖啡和汽油为燃料,前者常常像后者那样品尝。”我是喝茶而不是喝咖啡的人,所以对我来说所有的味道都像水。当然,它是咖啡;我没有尝试喝汽油。然而。但是,如果我以为我可以让我的汽车摆脱咖啡的困扰,那么我可能会开始尝试将Columbia Narino Supremo混合物掺入我的Accord中-我暗中怀疑它可能更便宜。这些天在加油站开车几乎给我动脉瘤。不,我不是在这里辩论为什么它要花这么多钱或可以做些什么的问题。是的,我知道在其他国家/地区的费用更高,因此,其他人遭受的伤害甚至比我更大。是的,我知道本专栏应该讲的是新的和值得注意的互联网资源,而不是笨拙地对汽油价格抱怨的论调。那么,我到底在说什么呢?您会很高兴知道我确实有一个相关要点。这不仅是填补我的字数(尽管我承认,用一块石头杀死两只鸟没有害处。)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号