机译:塞缪尔·巴特勒(Samuel Butler)的诱惑:修辞机构和回应艺术
University of Idaho,;
机译:行动中的代理:在交互式数据显示中探索用户响应和修辞选择
机译:对评论的回应:Meier JJ,Lin JC,Butler AE,Galasso R,Martinez DS,Butler PC(2006年)直接证据表明,在89岁的近期发病的1型糖尿病患者中尝试了β细胞再生。糖尿病49:1838–1844
机译:组织工件的修辞分析:大学对仇恨言论的回应
机译:应对恶劣天气事件的多机构响应小组(MART)方法
机译:出发:利用朱迪思·巴特勒(Judith Butler)的经纪公司和阿尔弗雷德·北·怀特海德(Alfred North Whitehead)的价值重新解读时间
机译:九家联邦卫生机构对患者权利和消费者参与的态度。代理商代表对访谈调查的回应概述。
机译:对评论的回应:Meier JJ,Lin JC,Butler Ae,Galasso R,Martinez DS,Butler PC(2006)直接证据于89岁的患者中尝试的β细胞再生于最近的1型糖尿病。糖尿病症49:1838-1844